La descrizione seguente in Pauline è quella in cui descrive--a...
La descrizione seguente in Pauline è quella in cui descrive--a illustrare che Shelley era a lui--la molla del terreno boscoso che si è trasformata in in un fiume vigoroso. Shelley, come in primo luogo concepito brunendo, è sembrato a lui come una molla sacra:Limitato degno un lepidottero che passa velocemente, che le erbe lunghe attraversano, Ed un piccolo albero piega ad arco droopingly-- Joying per vedere un certo insetto errante ha vinto Per per vivere nei relativi pochi sbalzi, o in una certa locusta Per per pascolare sui relativi rami, o su un certo uccello selvaggio Curvare per la relativa freschezza dall'aria non cingolata.
Una parte del particolare attento, vicino alla natura, ma non alla fine abbastanza; avendo bisogno di essere dettagliato o più di meno dettagliato soltanto, ma il primo caso nel suo lavoro del suo uso intenzionale della natura, non per amore di sè, (Wordsworth, Coleridge o Byron avrebbero descritto la molla nel legno nel proprio interesse), ma per l'illustrazione di umanità. È Shelley--Shelley nel suo carattere ritirato solo, Shelley nascosto nel legno dei suoi propri pensieri e, come una molla in quel legno, bollente verso l'alto nella poesia personale--di chi brunire è ora pensare. L'immagine è buona, ma un migliore poeta avrebbe abitato di più sulla fontana ed ha lasciato gli insetti e gli uccelli soli. È Shelley inoltre di chi pensa--Shelley che si rompe a partire dalla poesia personale per scrivere dei destini degli uomini, di libertà ed amore e rovesciamento del torto, del futuro dell'umanità--quando espande la sua fontana albero-protetta nel fiume e la segue al mare:
Ed allora dovrebbe trovare esso ma la testa della fontana, Lungamente perso, di alcune città di lavaggio del grande fiume E torrette e vedere il vecchio legno che vivranno Ma dalla relativa banca untrod del piede umano. Quale, quando il grande sole affonda, fremere di bugia Alla luce come certa metà del lieth di cosa di vita Prima del piede del dio, attendente un cambiamento meraviglioso; Allora girt con le rocce che cercano di girare o rimanere Il relativo corso invano, dato che esso si sparge mai Come il braccio del mare come continua rotolare, Essendo l'impulso di un certo grande paese--così Thou di Wast a me e thou di arte al mondo!