Quello è splendido quanto la cosa in se.

Quello è splendido quanto la cosa in se.

Di nuovo, nessuno possono contribuire ad osservare in tutte queste citazioni l'amore straordinario di colore, un amore Tennyson ha in ben più debole misurare, ma che brunire sembra possedere più di qualunque altro poeta inglese. Soltanto il sir Walter Scott si avvicina in questo. Scott, conoscente gli altopiani, ha conosciuto il magnificence scuro di colore. Ma brunire l'amore di colore è risultato da sua che vive così lungamente in Italia, in cui la luce è così pura, chiara e brillante che il colore è più intenso ed all'alba ed al tramonto più profondi, fragili e vari che è nella nostra terra. A volte, poichè Ruskin dice, “non è colore, esso è conflagrazione„; ma dovunque sia, nella campana di un fiore, sul bordo di una nube, sulla parte posteriore di una lucertola, sulle vene di un lichene, colpisce nella brunitura del verso ai nostri occhi e soltanto, nella poesia inglese, ha gioia abbastanza in esso da essere il relativo interpretatore pieno.

Vede il tulipano selvatico spegnere la relativa grande campana rossa; vede la bolla libera sottile di anima alla relativa punta; vede il punto di oro che brucia in profondità nell'utero del bluebell; i coralli che, come le lampade, disperdono la fiamma rossa spessa attraverso l'universo di verde di crepuscolo dell'oceano; i laghi che, quando il morn si rompe,

Ardere come un wyvern che vola intorno al sole;

il freno del terreno boscoso di cui ha appassito l'alba della felce si alimenta con oro; la luna ha trasportato oft all'alba in fuoco viola; le larice-fioriture croccanti e dentellare; il cuore sanguine del melograno; le nocciole color ruggine-hanno inguainato e velluto-ricoperto; i papaveri cremisi a nerezza; i ventilatori rossi della farfalla che cade sulla roccia gradicono una goccia di fuoco da una torcia brandished; le stelle marine, sono aumentato-jacynth alle punte delle dita; ed altri cento grippaggi appassionati di colore. E, per l'ultimo di questi ricordi di colore, nelle tinte più calme--quasi in in bianco e nero--Cito questo verso bello dalla moglie del James Lee: