O, la nostra vita è troppo piccola per la sua...

O, la nostra vita è troppo piccola per la sua grandezza. Quando siamo indegni il nostro alto stirpe, rumoroso o medio, allora noi

quaglie prima di un cielo calmo O mare, troppo piccolo per il loro quietude.

Quella è una frase che potrebbe cadere dentro con la teoria del Wordsworth della natura, ma questa che segue dall'inglese in Italia, è soltanto Brunitura. L'uomo si è arrampicato alla parte superiore di Calvano,

Ed il proprio profondo del dio Ero sopra me e rotondo me le montagne, E sotto, il mare, E presso me, il mio cuore per testimoniare Che cosa era e sarà.

È degno della vista gloriosa; in pieno dei pensieri eterni. Wordsworth allora avrebbe fatto l'anima della natura sympathise con la sua anima. Ma brunire rende a natura manifesto il suo apartness dall'uomo. Le montagne non conoscono niente della sua anima: si divertono con lui; sono persino arrabbiato mezzo con lui per la sua intrusione--uno straniero che osa un'entrata nel loro mondo untrespassed. Tennyson non potrebbe pensare quel senso. È allineare le montagne è vivo nel pensiero del poeta, ma non con la vita del poeta: né le tocca con il suo sentimento.

Oh, quelle montagne, il loro movimento infinito Ancora muovendosi con voi; Per, mai un certi nuovi capo e cuore di loro Spinte nella vista Per per osservare l'intruso; la vedete Se girate rapidamente E, prima che fuoriescano li sorprendete. Grudge voi dovrebbero imparare Come le pianure molli osservano sopra, appoggiar a sopra Ed amore (fingono)-- Cower sotto loro.