“E quindi nessuna forza, comunque, grande, ...
“E quindi nessuna forza, comunque, grande, Può estrarre un cavo, comunque, fine, In una linea orizzontale Quale sarà assolutamente diritto. “Considereremo più molto attentamente, nella sezione sul verso libero nel seguente capitolo, in questo problema della coincidenza e nella variazione del modello poichè determinati tipi di passaggi allentati di verso dentro e fuori della zona che è riconosciuta comunemente come prosa pura. Ma è altamente importante qui ricordare un altro fatto, che gli psicologi professionisti nei loro esperimenti del laboratorio con la notazione del verso e della prosa hanno dimenticato frequentemente, vale a dire, l'esistenza di un tipo di prosa ornata, che ha avuta una profonda influenza storica sullo sviluppo di stile inglese. Questa prosa ornata, elaborata dai rhetoricians greci e romani e costantemente apparente nelle pagine di Cicero, ha intensificato il relativo ritmo dai vari dispositivi dell'allitterazione, dell'assonanza, del tono-colore, della cadenza, della frase e del periodo. L'oratoria greca persino ha impiegato la rima nei passaggi molto colorati, precisamente come la sig.na Amy Lowell utilizza la rima in lei prosa polifonica o “molto-espressa„. Il Latino medioevale ha assunto la direzione di tutti questi dispositivi da Latino classico e nel relativo oratorical vario, forme liturgiche ed epistolary si è sforzato di imitare i vari modi di cursus (“funzionando„) e clausula (“cadenza„) che aveva caratterizzato i ritmi di Isocrates e di Cicero. [Nota a piè di pagina: Corrente alternata Clark, ritmo di prosa in inglese. Oxford, 1913. Morris W. Croll, “la cadenza di prosa Oratorical inglese,„ studia in filologia. Gennaio, del 1919. Oliver W. Elton, “prosa inglese numera,„ nei saggi e negli studi dai membri dell'associazione inglese, quarta serie. Oxford, 1913.] Dal Latino medioevale Missal e dal Breviary questi dispositivi del ritmo di prosa, specialmente quelli che interessano la fine delle frasi, sono stati rilevati nel si raccoglie ed altre parti del liturgy del Preghiera-Libro inglese. Hanno avuti un'influenza costante sui ritmi impiegati dai traduttori della bibbia inglese ed attraverso la bibbia le cadenze di questa prosa ornata antica sono passato sopra nell'esperto ma complicato le armonie del nostro “hanno intensificato„ la prosa moderna.