Wordsworth ha scritto una volta dei poeti allineare che hanno...
Wordsworth ha scritto una volta dei poeti allineare che hanno posseduto“Visione e la facoltà divine, Pur volendo la realizzazione del verso. “
Tentiamo di applicare la terminologia del Wordsworth al processo già descritto. “La visione„ del poeta significherebbe le sue percepire-impressioni di ogni genere, la sua esperienza, poichè Goethe ha detto, “del mondo esterno, del mondo interno e dell'altro mondo.„ “La facoltà divina,„ in quali miscele di visione insensibile, significherebbero il cambiamento misterioso di queste percepire-impressioni-- poichè sono sottoposte alla riflessione, il confronto, memoria, “la passione ha ricordato nel tranquillity,„--nelle parole che hanno una vita e un potere particolari. “La realizzazione del verso„ è più facile da capire. È l'espressione, per mezzo di queste parole ora che palpitano con il ritmo--il del linguaggio naturale dell'eccitamento--di qualunque il poeta ha veduto e feltro, modificato dalla sua immaginazione. Il risultato è una poesia: “sensibilità compresa.„
La brunitura dice al suo poeta immaginario:
“Il vostro battimento dei cervelli in ritmo--dite Che cosa abbiamo ritenuto soltanto. “
Ci è molta virtù, per noi, in questa descrizione maleducato vigorosa “del poeta.„ Certamente tutti noi tatto e finora noi siamo tutti poeti potenziali. Ma secondo la brunitura ci è, per così dire, un fisiologico differenza fra il cervello del poeta ed il nostro. I suoi battimenti del cervello in ritmo; quella è la differenza semplice ma enorme nella funzione e quindi è che può dire che cosa riteniamo soltanto. Cioè diventa “un cantante„ così come “il creatore,„ mentre, cosciente benchè possiamo essere della capienza per la sensibilità intensa, non possiamo comprendere le nostre sensibilità nelle forme di verso. Possiamo effettivamente andare per quanto rimodellare le immagini mentali nei nostri cervelli heated--per tutti gli uomini fare questo nell'ambito dell'eccitamento, ma cantare che cosa abbiamo fatto così è rifiutato a noi.