...
PARTE CONSUMATA DIEGO GONZALEZEL MURCIELAGO ALEVOSO
INVECTIVA
Bella di Estaba Mirta Aposento dell'en Unione Sovietica di formando del noche di Cierta, Talento di gracioso di imbroglione, Cancion di tierna di Una, ella dell'en del porque di y 15 Satisfacer un meditaba di Delio, Dudaba del Fe di Que de Unione Sovietica, Imbroglione vehemente expresion le encarecia Ardia di pecho di casto dell'en Unione Sovietica del que di EL fuego. Divertida di estando di Y, Fiero di murcielago di 20 ONU, insana del isuerte! Ventana della La di por di Entro; Pluma della La di dejo di Mirta, sorprendida, pagina 21 Temio, gimio, voces di dio, gente del vino; Diligente di querer di Al di Y Cancion della La di Ocultar, bellos dei verso di los Lleno del De borrones, recogellos di por. 5 Y Delio, noticioso Pasado di habia di dano dell'en Unione Sovietica del que del Del caso, Enojado di Justamente Alevoso di murcielago di fiero di EL di imbroglione, Interrumpido di cancion della La di habia di Que, 10 Y un afligido dell'Unione Sovietica Mirta, Consumia del Se di furore dell'en colera y, Asi di Y un maldecia di funesta del viale della La: “Oh bruto del monstruo de ave y, Viale del lo peor de bruto y di cifras di Que, Tomba di nocturna di visione 15, Nuevo horror de las sombras, luto di nuevo, Declarado di enemigo del De la luz, Desventurado del Nuncio Fria del noche della La del De la tiniebla y de, 20? Diametro di EL di esta del donde del hacer del que del tu dei tienes di Que? “Figura di obras y di Tus Aves di otras di las di Maldigan de comun, Sueaves di canticos di Que Diametro di cada di Tributan un pura alba della La; Interrumpiste di MI ventura del porque di 25 Y, Y l'Unione Sovietica crea il afligiste, Suceda del te del desastre di EL mal y di Todo Que un pueda del suceder del vil di murcielago dell'ONU. “Repetida di lluvia della La, pagina 22 Arrebatada del negativo per la stampa di cartamoneta di Que viene de lo, Reservada solo del Tan Noches di las, oponga del Se un salida del tu; Della O di EL di relampago reluciente pronto Amedrente del ciegue y di 5 Te; Viento di EL di recio del del Norte di soplando della O, Nessuna zanzara di permita ONU un alimento del tu. “Melindrosa di duena della La, Il tapiz di EL di Tras fa il manida del tu dei tienes, Juzgue di 10 Te, inadvertida, Asquerosa di sucia y di telarana di Por, Derribe del te di suelo di Al di escoba della La di imbroglione di Y; Bulle y del que del ver di Al di Y vive, Figura tan di ridicula di fiera y del Tan, Presura di imbroglione di huya di escoba y della La di 15 Suelte. “Sobrevenga di luego di Y Bullicioso di gatillo del jugueton di EL, Medroso di primero di Y Il verte di Al, Se si ritira il contenga del Se di y, Horrorizado del espeluce del Se del bufe y di 20 Y, Esponjado di rabo di EL del alce di Y, Cielo di Al di suba dell'en arco di espinazo di EL di Y, Suelo di EL del toque di apenas delle torte di los di imbroglione di Y. “Recobrado di luego di Mas, Convalecido di orrore di 25 Y del primer, Unido di suelo di Al di pecho di EL, Lado di otro di Al di Traiga el rabo del uno, Il tierra della La dell'en di cosido di Y, osserva il atento; Pagina 23 di movimiento di cada di Y Llegue del Ti dell'en di Que un perspicacia notar dell'Unione Sovietica, Audacia del asalto y le de di Al del Le provoque. “Venga del Ti del sobre dell'aletta dell'en, Recelo di peccato del ultraje di acometa y di Te, Suelo di EL di por del arrastre di 5 Te, Y un entretenga del Se di dano del de tu della Costa; Afiladas di unas di las di caso di por di Y Clavadas di tus dell'en alas, Sobresalto di imbroglione di Por echarte de si, 10 veces di muchas del arroje di Te un negativo per la stampa di cartamoneta di lo “Acuda di Y chillidos di tus Muchacho di EL, convoque di y iguales del sus, Animales di los di imbroglione di Que Suelen ser comunmente desabridos; 15 Que un naturaleza di doto di todos no. Fiereza del De entranas de, Cultura della La del edad o della La di ya del que di Hasta Cordura di mas del humanidad y di no. dan. “Algazara di imbroglione di Entre Tropa del pueril della La 20, prevenida di dano di Al, Oprimida di lazada di Y Te echen il rara di fiereza di imbroglione di cuello di Al; Il oirte di Al di Y chillar alcen il grito di EL Il te di Y llamen il maldito; Imagen di al fin del Diablo del creyendote di 25 Y, Te abominen, te che il te escupan di y ultrajen. “Telillas di las di por di Luego Il te del De tus alas claven il postigo di Al, Il Se di Y burlen il contigo, la pagina 24 Il te di hocico di Al di Y apliquen i candelillas, Corazones rian di duros di imbroglione del Se di Y Acciones di gestos y del De tus, Y ponderadas di querellas dei tristes di tus 5 carcajadas di festa y di imbroglione di Correspondan. “Y todos bien i armados De piedras, de navajas, de aguijones, De clavos, de punzones, Afilados di cabos di los di por del De palos 10 (rendidos di ya di festa del De diversion y), Atrevidos embistan di Te, Il te di Y quiten il presteza di imbroglione di vida della La, Fiereza dell'Unione Sovietica di modo di EL dell'en di Consumando. “Te puncen il te di y sajen, 15 Te tundan, te golpeen, te martillen, Te piquen, te acribillen, Te dividan, te corten il te di y rajen, Te desmiembren, te partan, te degueellen, Te hiendan, te desuellen, 20 che Te estrujen, te aporreen, te magullen, Te deshagan, y confundan aturrullen. “Supersticiones di las di Y Realidades di creyendo del De las viejas, Curiosidades del ver di Por, 25 algodones humedezcan del sangre dell'en tu, Obscura del noche della La dell'en di encenderlos di Para, Cordura di peccato di Creyendo Culebrinas di EL aire dell'en di veran di Que Peregrinas dei visiones dei tristes di otras di Y. pagina 25 “Ya di Muerto, te dispongan Il entierro di EL, te lleven il arrastrando, Gori, gori, cantando, Se del delante di filas del DOS dell'en di Y compongan, 5 otros di Y, lastimeras dei voces di fingiendo, Sigan de planideras, Gracioso dirijan di tan di entierro di Y Asqueroso muladar di sucio y di mas di Al; “Basura di aquella dell'en di Y Il te del capaz di hondo y di hoyo di 10 ONU faciliten, Il te di EL dell'en di Y depositen, Sepultura di debida della tana del te di alli di Y; Memoria del tu di eterna del hacer di Y para, Historia di Compendiada tu Duradera di losa di una dell'en di 15 Pongan, Manera di Cuya letra dira de esta: