Ingrata manantial di Al del fuente della La...

Ingrata manantial di Al del fuente della La di Huye, Lamiendo di derredor dell'en di musgo del verde di EL, Retrata cristal dell'en Unione Sovietica di limpia del agua di EL di Y Viendo di Cuanto va. (P. 86, ll. 3-6)

Nello strophe Sapphic di Francisco de la Torre (D. 1594), la linea di scarsità ha sette sillabe e la lunga fila può avere accento ritmico interno sul sixth, o sul quarto sillaba. Così:

Helado Noto di EL di Boreas y di frio di EL Insana di marzo della La di Apoderados de Puerto del este dell'en dell'agora di Anegaron Nave di dichosa di Una. (iTirsi, Tirsi! endereza del vuelve y)

Lo strophe Sapphic di Francisco de la Torre è stato non imitato raramente. Quindi, Becquer:

Volveran las obscuras golondrinas Nidos del sus del balcon dell'en tu un colgar, Y, vez di otra, ala di EL di imbroglione cristales del sus Llamaran di Jugando. (P. 122, L. 24 P. 123, L. 2) [32]

[Nota a piè di pagina 32: Queste lunghe file sono particolarmente cantabile, As la maggior parte sono accentati sulle terze e seste sillabe. Soltanto uno è accentato sul quarto e sull'ottavo.]

La linea di 7 sillabe è comunemente usata congiuntamente a quelli di undici sillabe (vedere sopra). Nel diciassettesimo secolo, specialmente, la linea di 7 sillabe è stata usata dentro anacreontics, romances artistici, quintillas, lxvi della pagina ecc., nell'imitazione del settenario italiano, come dentro Inizio di Cantilena di Villegas:

Tomillo del sobre ONU di Yo vi Pajarillo di Quejarse ONU, Amado di nido di Viendo Unione Sovietica, Il De quien il caudillo di era, Robado del De un labrador.