[Nota a piè di pagina 13: Il numero delle sillabe...

[Nota a piè di pagina 13: Il numero delle sillabe unstressed all'estremità di una linea non è fisso. Vedere il lvi del P.

Per per avere il numero corretto delle sillabe, poeti a volte (1) riduce una parola o (2) spostamento l'accento:

(1)? Carnes di sucias di espirtu di puro di MI del que di Ya… (Cabanyes, un Cintio)

(2) querer di Puede…? Abrale… (Zorrilla, Don Juan Tenorio, parte di primeraa, III, 6) Deben de ser Angeles. (Passo lungo de Vega, rey di EL del alcalde di mejor di EL, II)

Notare la separazione artificiale di linee in alcuno drammatico romanzesco-verso:

… Cate- della soia ONU Diligente muy di Cumeno. (Calderon, EL Jose de las mujeres, II)

Hermana del vil del De una, de un Amigo di Falso, infame del de un Criado…

(Calderon, nessun amor di EL di imbroglione di burlas del fieno, III)]

(1) SINERESI

All'interno delle vocali attigue di parole due o tre solitamente associazione formare un dittongo o un triphthong rispettivamente (questo è chiamato “sineresi„): bai|le, rey, oi|andare, ciu|papà, cui|il da|fa, l'es|il tu|diar, es|il tu|i diais, dien|te, lim|pio, gra|cio|così, muy, bien, pue|de, buey, ecc. Eccezioni:

(a) Una vocale “debole„ sollecitata (i, u) non può unire con “una forte„ vocale (a, e, o) formare un dittongo: Di|a, ri|e, fri|o, Ra|iz, le|i|fa, la o|i|fa, la pagina l imbroglione|Ti|il NU|a, imbroglione|Ti|il NU|e, imbroglione|Ti|il NU|o, sedere|UL, sa|Bi|a, sa|bri|bradipo, Ca|i|bradipo, ecc. [14]

[Nota a piè di pagina 14: Si noti che in queste combinazioni il debole la vocale riceve il contrassegno di accento. Alcuni ispano-americano i poeti sinned grave, a causa del loro local pronuncia, nel diphthongizing una forte vocale con la a vocale debole sollecitata seguente, come maiz, a|taud, oi|fare, per il mA|iz, a|l'AT|ud, o|i|fanno, rispettivamente, ecc.]