È BRUCIATA FUORI ORA LA MIA MISERIA

È BRUCIATA FUORI ORA LA MIA MISERIA

È bruciata fuori ora la mia miseria-- desiderio dell'amore Più unspeakably tormenta il mio cuore, Tuttavia sopportabile da solo con il thee, mio essere-- Tutta l'arte del thou non è in ozio, stantio e morire, Incolore, appassito, morti,--conservare dove arte del thou!

Se I non di più con difficoltà falsa di sospetto La tua felicità,--né la più mia anima inflames le mie vene, Non è girata verso copertura nevosa del neath del ghiaccio ', Ma liberare dalla gelosia, al thee il tuo amante Sempre con anima di ardour allineare rimane.

Così nelle loro torrenti veloci della montagna di furia Quello le lancia fuori dai loro altari moss-grown ripidi, Ricerca dell'inondazione con lo sballottamento, tumulto di schiumatura-- Qui nella valle sono limitati nelle vecchie correnti, Per per effluire in calmo e libero futuri ed in profondità! TOLSTOY.

IN ORE DELLA MAREA RIFLUENTE

In ore della marea rifluente, oh fiducia non al mare! Ritornerà puntellare con il rossore del giorno dopo; La O non crede in me quando nella catalessi di dispiacere Giuro che non sono più allineare al thee!

Le onde rotoleranno ancora nell'estasi di abbagliamento, Da lontano, con gioia, al puntello caro; Ed I con il seno infiammato, sotto il tuo fascino una volta di più, La rapidità porterà la mia libertà al thee! TOLSTOY.

CIGNI

Cigni bianchi, presagi del YE della molla, un saluto affettuoso da me! Emozioni d'esultanza all'interno del seno della terra di madre di nuovo-- Da lei una volta di più i fiori spingono avanti 'le metà di gocce brillanti di rugiada e come i cigni, la mia anima i miei sogni invaderanno leggermente e mio throbbing beato del cuore, rotture spettrali di entusiasmo piange. Molla della O ritengo la tua venuta! E behold Thee, Poesy! MAIKOW.