“Il sich dell'uomo del mehr di Je un anschliesst di...

“Il sich dell'uomo del mehr di Je un anschliesst di Natur del dado,„ il poeta scrive a Sophie Schwab, “sich dell'uomo del mehr del je nel vertieft di Zuege di ihrer di Betrachtungen, uomo di wird del mehr di desto ergriffen il der Sehnsucht, lo schwermuetigen Hinsterbens, durch del von dem Geiste del DES del der muore il weht del auf Erden di Natur. „ la caratteristica [di 158] è la regolazione che il poeta dà “al Waldkapelle„:

Tana Wiesengrund del umrauscht di Wald del dunkle di Der, Dahinter dell'iceberg del graue del der del liegt del duester del luccio, Duerre Laub, kund di Das del gibt es di Windhauch del der, Inverno del der dello schon del allmaehlig del kommt di Geschritten.

Morire Sonne che ging, dicht del von Wolken del umhuellt, Unfreundlich, ohne Scheideblick von hinnen, Und muore il verstummt di Natur, im Daemmerlicht Schwermuetig ihrem Tode nachzusinnen.[159]

Il tramonto è rappresentato come una morte del sole, la caduta dei fogli che sobbing dagli alberi, le nubi è dissolto in rotture, il vento è descritto come assassino. Vediamo allora che il trattamento del Lenau della natura è essenzialmente differente da Hoelderlin. L'ultimo spiega l'uomo attraverso la natura; Lenau spiega la natura attraverso l'uomo. Hoelderlin descrive l'amore come pianta celestiale, la gioventù [di 160] come la primavera del cuore, [161] rottura come la rugiada di amore; [162] Lenau, da un lato, caratterizza la pioggia come le rotture di cielo, dato che lui il legno è felice, [163] il brooklet piange, [164] l'aria è in ozio, i germogli ed i fiori ascoltano, [165] la foresta nel relativo fogliame di autunno è “geroetet del herbstlich, così ein del wie Kranker, zum Sterben, senna del neigt del sich del der del sich del noch del fluechtig del wenn Wangen faerben. “[166] similitudine notevole di A ed allo stesso tempo la caratteristica per Lenau nel relativo morbidness è la seguente: