Ma era nella forma molto più di nel contenuto delle...
Ma era nella forma molto più di nel contenuto delle sue poesie, quel Hoelderlin ha effettuato l'idea greca. La maggior parte delle sue liriche sono poesie occasionale, o hanno astratto sottopongono, come per esempio, “un dado Stille,„ “un dado Ehre,„ “un der Kuehnheit del genio della tana,„ e così via. Soltanto qui e là prende un oggetto classico o introduce i riferimenti classici. la verità della materia è, quello con tutto l'suo entusiasmo fervid per gli ideali ellenici e con tutto il suo culto greco, Hoelderlin non era il genuino Hellenist si è pensato per essere. Ciò è dovuto il fatto che suo girandosi in Grecia era nella relativa analisi finale attribuibile piuttosto a egoista che ai motivi altruistici. Ha voluto ottenere a partire dal le realtà deplorevoli circa lui, le cose che hanno danneggiato la sua anima tenera ed in modo da lui hanno costruito per sè questo mondo idealizzato con Grecia antica e moderna e lo hanno popolato con le sue proprie creazioni.In Hyperion del Hoelderlin “,„ abbiamo il primo lavoro poetico in tedesco che prende la Grecia moderna come relativa località e un Hellene moderno come relativo eroe. Hoelderlin la denomina “ein romana,„ ma sarebbe piuttosto inesatto descritto tramite la traduzione usuale di quel termine. È non solo punto culminante poetico del suo ellenismo, ma anche l'espressione più completa del suo Weltschmerz nelle relative varie fasi. Deve naturalmente essere entrambi, dato che il poeta e l'eroe sono uno. Parla di esso come “mein Werkchen, nel webe del und del lebe del ich del DEM. „ [59] il relativo oggetto è l'emancipazione della Grecia. Che poca azione è narrata può molto brevemente essere indicato. La Russia è alla guerra con la Turchia ed invita la Grecia per liberarsi. L'eroe ed il suo amico Alabanda sono alla testa di una fascia dei volontari, combattente i Turchi. Dopo parecchi successi secondari Hyperion pone l'assediamento al Fortezza spartana di Misitra. Ma alla relativa resa, undeceived riguardo ai patrioti ellenici; devastano così ferocemente e saccheggiano che gira da loro con repugnance ed entrambi lui e da abbandono di Alabanda la causa della libertà che avévano sostenuto. Alla sua sposa Hyperion aveva promesso la Grecia riacquistata--un lament è tutto che possa portarle. Muore, Hyperion viene in Germania in cui la sua anima greca estetica è stonata severamente dal sordidness, dalla apatia e dall'insensibilità di questi “barbari.„ Rinviando all'itsmo, diventa un'eremita e scrive le sue lettere a Bellarmin, nessun meno “gedankenvoll„ egli stesso del und del thatenarm che i suoi connazionali sfavorevoli quale così caratterizza. [60]