Se terra che un'altra tomba deve sopportare, Tuttavia...

Se terra che un'altra tomba deve sopportare, Tuttavia il hath di cielo ha vinto uno sforzo più dolce, E qualcosa bisbiglia la mia disperazione, Quello, da un alloggiamento di oriente là, Galleggianti giù,--“Il Auf wiedersehen!„ JAMES RUSSELL LOWELL.

ADDIO! --MA OGNI VOLTA CHE.

Addio! --ma ogni volta che accogliete favorevolmente l'ora Quello sveglia la notte-canzone di allegria nel vostro bower. Allora pensare all'amico che una volta dato il benvenuto a esso anche. Ed ha dimenticato i suoi propri dolori, per essere soddisfatto di voi. I suoi dolori possono rinviare--non una speranza può rimanere Dei pochi che illuminino la sua via di dolore-- Ma ne'er può dimenticare la breve visione che ha gettato Il relativo incanto intorno lui mentre indugiando con voi!

Ed ancora su quella sera in cui il piacere riempie in su All'più alta scintilla superiore ogni cuore ed ogni tazza, Where'er il mio percorso si trova, sia tenebroso o luminoso, La mia anima, amici felici! essere con voi quella notte; Si assocerà a vostro gode di, i vostri sport ed i vostri wiles, E rinviare me, irradiando tutto il o'er con i vostri sorrisi-- Troppo blest se mi dice quello, 'metà di l'acclamazione gaia, Una certa voce gentile ha mormorato, “io desidera che fosse qui!„

Lasciare il destino fare il suo più difettoso, là essere reliquie della gioia, Sogni luminosi del passato, che non può distruggere; Quale vengono nella notte di dispiacere e si preoccupano, E riportare le caratteristiche che gioia usata per portare. Lungamente, lungamente essere il mio cuore con tali memorie riempite! Come il vaso in cui le rose sono state distillate una volta-- Potete romperti, voi potete frantumare il vaso, se, Ma il profumo delle rose appenderà ancora intorno esso. THOMAS MOORE.

SEPARAZIONE DEL TORMENTATORE E DI ANDROMACHE.

“DAL ILIAD,„ LIBRO VI.

“Principe troppo audace! ah whither funzionamento del thou del dost? Ah troppo forgetful della tuoi moglie e figlio! E thou del think'st non quanto sventurato saremo, Una vedova I, un orfano impotente lui! Tale lunghezza di coraggio di vita nega di sicuro, Ed il thou deve cadere, sacrificio della tua virtù. La Grecia nei suoi singoli eroi si è sforzata invano; Ora gli ospiti si oppongono al thee ed il thou deve essere vuotato! Oh assegnarlo, dei! ere Hector incontra la sua sorte avversa, Tutti che possa chiedere di cielo, una tomba in anticipo! Così i miei giorni in un funzionamento triste di tenore, Ed estremità con i dispiaceri come in primo luogo cominciati. Nessun genitore ora rimane, i miei dolori ripartirsi, Sussidio di nessun padre, cura tenera di nessuna madre. Il wrapt feroce del Achilles le nostre pareti in fuoco, Spreco posto di Thebe e pantano il mio padre warlike! La sua pietà di destino nel vincitore ha allevato; Poppa mentre era, tuttavia ha onorato i morti, Le sue armi radianti conservate da guastare ostile, E posto lui rispettabile sul mucchio funereo; Allora ha alzato una montagna in cui le sue ossa sono state bruciate; Le crisalidi che della montagna la tomba rurale ha ornato; Le figlie sylvan del Jove hanno offerto i loro olmi concedono Una tonalità sterile e nel suo onore si sviluppa.