La morte-campana tre volte è stata sentita per squillare, ...
La morte-campana tre volte è stata sentita per squillare, Una voce aerea è stata sentita per denominare, E tre volte il corvo ha agitato la relativa ala Intorno alle torrette di Cumnor Corridoio.Il mastiff ha lanciato al portello del villaggio, Le querce sono state frantumate sul verde; La noia era l'ora, per nevermore Quel e'er sfortunato della contessa è stato veduto.
Ed in quella proprietà terriera ora nient'altro È la festività allegra e la sfera briosa; Per da allora quell'ora triste Avere Cumnor frequentato alcoolici Corridoio.
Le domestiche del villaggio, con l'occhiata spaventosa, Evitare la parete moss-grown antica, Né condurre mai il ballo allegro, Fra i boschetti di Cumnor Corridoio.
I molti pieni un hath del viaggiatore hanno sospirato oft, E pensive ha pianto la caduta delle contesse, Come vagando in avanti espied Le torrette frequentate di Cumnor Corridoio. WILLIAM JULIUS MICKLE.
WALY, WALY.
O waly, waly, sulla banca, O waly, waly, doun il brae, E waly, waly, bruciare-lato yon, Dove la I ed il mio amore erano non a Gael! Ho appoggiato alla mia parte posteriore unto un aik, Thocht I era un albero del trustie, Ma in primo luogo si è piegato e syne esso brak',-- Il mio amore allineare di Sae ha fatto il lichtlie me.
La O waly, waly, ma l'amore è molto carini Un poco tempo mentre è nuovo! Ma quando è vecchio esso cauld del waxeth, E il awa del fadeth gradice la rugiada di mattina. Wherefore della O se il busk di I il mio heid. O il wherefore dovrebbe kame di I i miei capelli? Per il mio amore allineare lo ha forsook, E dice che non mai lo'e me mair.
Il sall della sede di Noo Arthur è la mia base, Il ne'er del sall degli strati be è premuto da me; Il sall buono del Anton del san è la mia bevanda; Dal mio amore allineare forsaken me. Vento di Martinmas, quando appassisce il blaw del thou, Ed agitare i fogli verdi fuori dall'albero? La morte delicata della O, quando appassisce il thou viene? Per della mia vita sono wearie.