Lo conosco, Clara Vere de Vere: Voi pino...

Lo conosco, Clara Vere de Vere: Voi pino fra i vostri corridoi e torrette: La luce languid dei vostri occhi fieri È stancato delle ore di rotolamento. Nella salute d'ardore, con ricchezza infinita, Ma nauseabondo di una malattia vaga, Conoscete così il ill per occuparti di tempo, Avete bisogno di dovete giocare tali burle come questi.

Clara, Clara Vere de Vere, Se il tempo è pesante sulle vostre mani, È ci nessun mendicanti al vostro cancello. Né dei poveri circa le vostre terre? Oh! insegnare al orfano-ragazzo a leggere, O insegnare alla orfano-ragazza a cucire, Pregare il cielo per un cuore umano, E lasciare il yeoman insensato vanno. ALFRED, SIGNORE TENNYSON.

LINDA A HAFED.

“DAL FIRE-WORSHIPPERS.„

“Quanto dolce,„ ha detto la domestica tremolante, Della sua propria voce delicata impaurita, Così lungamente li ha avuti nel silenzio levato in piedi, Considerando quell'inondazione di luce della luna,-- “Quanto fa dolce il sorriso del moonbeam Stasera sull'isola frondosa yon! Oft in wanderings della mia immaginazione, Ho desiderato che poca isola avesse ali, E noi, all'interno dei relativi bowers leggiadramente, Wafted fuori allo sconosciuto dei mari, Dove non un impulso dovrebbe battere ma il nostro, E potremmo vivere, amare, moriamo da solo! Lontano dal crudele e dal freddo,-- Dove gli occhi luminosi degli angeli soltanto Dovrebbe venire intorno noi, behold Un paradiso così puro e solo! Questo sarebbe mondo abbastanza per il thee? “-- Allegro ha girato, quello che potrebbe vedere Il passaggio sorride la sua guancica messa sopra; Ma quando ha contrassegnato quanto mournfully I suoi occhi hanno incontrato suo, quel sorriso sono stati andati; E, scoppiando nelle rotture sincere, “Sì, sì,„ ha gridato, “i miei timori orari, I miei sogni, hanno preannunciato tutto il troppo di destra,-- Parte--per sempre parte--stasera! Ho saputo, io ho saputo che non potrebbe durare,-- 'T era luminoso, 'la t era celestiale, ma 'la t è oltre! O, mai così, a partire dall'ora dell'infanzia, Ho veduto il mio deperimento di speranze più affettuoso; Non amavo mai un albero o un fiore Ma 'la t era la prima da sbiadirsi via. Non ho nutrito mai un gazelle caro, A felice me con il relativo occhio nero molle, Ma quando è venuto a conoscerlo bene, Ed amarlo, esso era sicuro morire! Ora, anche, la gioia più gradice divino Di tutti mai ho sognato o saputo, Per vedere il thee, sentire il thee, miniera di thee di chiamata,-- Miseria della O! devo perdere quello anche? “ THOMAS MOORE.