Se ammirassi la fontana di soda e le...
Se ammirassi la fontana di soda e le catene della salsiccia, I quasi ha adorato il socio, il sig. Wilner. Ero soddisfatto levarmi in piedi per un'ora alla volta che lo guardo produco le patatine fritte. Nella protezione e nel grembiule del suo cuoco, con una siviera nella sua mano ed in un sorriso sul suo fronte, si è mosso circa con la più grande agilità, sbattente le sue materie prime da nessuna parte, tuffandosi nella sua caldaia di ribollimento con un flourish e produrre prodotto finito con un cappero. Tali patatine fritte non dovevano essere avute in qualsiasi altro luogo sulla spiaggia a mezzaluna. Assottigliar come carta velina, patatine fritte come asciutte neve e sale come il mare--tale sete-produzione, limonata-vendente, nichel-portare il sig. Wilner delle patatine fritte soltanto ha potuto fare. In vacanza, quando le dozzine dei partiti della famiglia hanno ottenuto fuori ogni treno dalla città, lui ha potuto appena continuare con la domanda delle sue patatine fritte. E con una folla attendente intorno lui il nostro socio era al suo meglio. Era voluble come era abile e spiritoso come era voluble; almeno così ho indovinato dalla risata che ha annegato frequentemente la sua voce. Non potrei capire i suoi scherzi, ma se potessi ottenere vicino a abbastanza di guardare le sue labbra ed il suo sorriso ed i suoi occhi allegri, ero felice. Che qualunque potrebbe comunicare così velocemente ed in inglese, era meraviglia abbastanza, ma che questo prodigy dovrebbe appartenere all'istituzione del _our_ era un fatto per eccitarlo. Non avevo veduto mai qualche cosa come il sig. Wilner, tranne un giullare di cerimonia nuziale; ma d'altra parte ha parlato Yiddish comune. Così fiera era la I del talento e buon gusto visualizzato al nostro basamento che se il mio padre chiamasse a me nella folla e trasmesso me su un errand, io ha sperato che la gente notasse che la I, anche, è stata collegata con l'istituzione.