SIG.NA. Il Bishop ha rinviato dal servizio?

SIG.NA. Il Bishop ha rinviato dal servizio?

L$SIGNORA. Sì, Mademoiselle. È nella sua stanza, leggente. denominarlo?

SIG.NA. No, non disturbarlo--verrà in tempo utile--quando la cena è pronta.

L$SIGNORA. Caro me--Ho dimenticato di ottenere il pane quando sono uscito oggi.

SIG.NA. Andare al panettiere, allora; attenderemo.

[l$signora del _Exit. Pausa. _]

[BISHOP del the_ del _Enter. il _He è un uomo anziano, addolcisce e gentilmente. _]

BISHOP. Spero che non lo abbia mantenuto attendere, sorella.

SIG.NA. No, il fratello, l$signora è uscito appena per pane. Lei lo ha dimenticato questa mattina.

BISHOP (_having si è messo a sedere dal fire_). I colpi del vento freddo dalle montagne stasera.

SIG.NA. (_nodding_). Sta sviluppandosi tutto il giorno più freddo.

BISHOP. 'La saia porta la grande sofferenza ai poveri.

SIG.NA. Chi soffrono già troppo.

BISHOP. io potrei aiutarlo di più di faccio!

SIG.NA. Date tutti che abbiate, il mio fratello. Non mantenete niente per voi stessi--avete soltanto necessità nude.

BISHOP. Bene, ho introdotto una fattura per noleggio del carrello nella fabbricazione chiamate pastorali.

SIG.NA. Noleggio del carrello! Non ho saputo che avete guidato mai. Ora sono felice di sentire quello. Un bishop dovrebbe andare a volte nella condizione. Tento di dire che la vostra fattura è piccola.

BISHOP. Tre mila franchi.

SIG.NA. Tre mila franchi! Perché, non posso crederlo!

BISHOP. Qui è la fattura.

SIG.NA. (bill_ _reading). Che cosa è questo! SPESE DEL CARRELLO

Per minestra fornente all'ospedale 1500 franchi Per la società caritatevole della D---- 500 “ Per i trovatelli 500 “ Per gli orfani 500 “ ---- Totale 3000 franchi

Così! quello è il vostro noleggio del carrello! Ha, ha! Potrei conoscerlo!

[risata di _They insieme. _]

[L$SIGNORA del _Enter_, _excited, con pane. _]

L$SIGNORA. Tali notizie come ho sentito! L'intera città sta comunicando a questo proposito! Dovremmo avere serrature messe sui nostri portelli immediatamente!