=charmant=: --La parola francese per _charming_.
=charmant=: --La parola francese per _charming_.=Roquefort=: --Un genere di formaggio.
=Sacré! Vous êtes le diable=: --Maledizioni! Siete il deuce stesso.
=passe-partouts=: --Bordi ornamentali incisi per le immagini.
=gendarme=: --Un poliziotto della Francia.
=Napoleon III=: --Imperatore del francese, 1852-1870. È stato scelto presidente della Repubblica in 1848; ha grippato il pieno potere in 1851; in 1852, era imperatore affermato. Era un nipote di grande Napoleon.
=confrère=: --Un socio vicino.
=Garibaldi=: --Giuseppe Garibaldi, un patriota italiano (1807-1882).
=Chianti=: --Un genere di vino italiano.
=Bronx=: --Un piccolo fiume nella parte settentrionale di New York City.
Français= =Restaurant: --Ristorante francese.
painter= del =the: --Una corda all'arco di una barca.
merveilleux= più =C'est: --È meraviglioso.
=Mon Dieu=: --Buoni cieli!
gras= del =pâté de fois: --Una squisitezza fatta dei fegati di oca grassi.
=Château Lamonte, '62=: --Un genere di vino; la data si riferisce all'anno où è stato imbottigliato.
=Oui, père= di lunedì: --Sì, padre.
ami= del =mon: --Il mio amico.
=the poco affare del 2 dicembre =: --Il 2 dicembre 1851, Louis Napoleon overawed la legislatura francese ed ha ammesso il potere assoluto. Appena un anno più successivamente ha avuto egli stesso imperatore affermato.
=Louis=: --Napoleon III.
= Victor Hugo =: --Poeta e romanziere francesi (1802-1885).
=Louis Blanc=: --Autore e politico francesi (1812-1882).
=Changarnier=: --_ Ny del gär _shan pronunciato [=a] '; Nicholas Changarnier, generalità francese (1793-1877).
=Cavaignac=: --Nyak'_ vay di _ka pronunciato; Louis Eugene Cavaignac, a Generalità francese (1803-1857). Ha funzionato per la presidenza contro Louis Napoleon.
St Martin= del =Porte: --Inizio della st Martin del boulevard, dentro Parigi.
=Rue Royale=: --il _Rue_ è la parola francese per _street_.
=Élysée=: --Un palazzo a Parigi usata come residenza da Napoleon III.
= cento francs=: --Circa venti dollari.
SUGGERIMENTI PER LO STUDIO
Che cosa il titolo suggerisce a voi? A che punto voi cambia il vostro idea quanto alla posizione di Laguerre? Sapere dei posti pittoreschi che sono piuttosto come quello descritto qui? Potreste descrivere loro uno per il codice categoria? Perché la gente non apprezza solitamente il paesaggio vicino ad attuale? Che cosa voi pensano al programma “di vedere L'America in primo luogo "? Che cosa è significato qui “dalle mie prese„? Perché è migliore aspettare la l$signora? Perché la l$signora comunica così trasversale? Che specie della persona è lei? Vedere se potete dire esattamente, da che cosa segue in pagine successive, perché il Monsieur ha lasciato così frettolosamente Parigi. Come l'autore gli dà un'idea dell'apparenza di François Laguerre? Perché fa l'arresto dell'autore per darci i due paragrafi che cominciano, “ci è una qualità,„ e “allora è venuto la a intervallo lungo "? Come ottiene indietro al suo oggetto? Perché non lascia la barra di Lucette la barca? Chi la mette in libertà provvisoria infine? Perché? Pensate che ogni artista goda del suo lavoro mentre il produttore sembra godere di suo? Come lo incita a ritenergli il piacere? Perché è ci più godimento dentro mangiando dai portelli che nel cibo nella casa? Perché fa l'autore spruzzare le piccole frasi francesi attraverso la parte? È un buon programma per usare le frasi straniere in questo modo? Che genere di uomo è Monsieur Laguerre? Esaminare con attenzione la sua storia. Perché l'agente di polizia è stato assassinato? Chi ucciso lui? Perché non fa mai scoprire al Monsieur Laguerre di che cosa è stato Cambier?