WALTER DE LA MARE
WALTER DE LA MAREIL LEPIDOTTERO
Isled nell'aria midnight, Musked con la fioritura debole dell'oscurità, Fuori nelle tane di segreto e glooming I grida della fiamma, “vengono!„
Bello in tintura ed in ventilatore, Un-tremare nella tolleranza luccicante, Un lepidottero dal suo swoon di inverno Uplifts il suo fronte:
Sguardi fissi dai suoi occhi affascinanti; Wafts lei sulle piume come foschia; Nei turbinii e negli ondeggiamenti di estasi Al suo incontro secreto sconosciuto.
“SOTTO VOCE„
(a EDWARD THOMAS)
L'opacità di grigio argento wanned mezzogiorno, Il palazzo soundless del sole; L'aria ha reso visibile nel suo raggio, Come vetro fuso dal funzionamento della fornace, Tappeto erboso e pietra calore-cotti o'er fremuti Ed il fiore del gorse ha bruciato sopra-- Bruciato morbidamente come oro dei capelli giusti del bambino Lungo ogni spruzzo appuntito e la tettoia Mandorla-come incenso nell'aria Whereon i nostri sensi si sono alimentati.
Al piede--alcuni harebells sparsi: blu Ed ancora come erano gli occhi scuri dell'amico Quello ha abitato su miei, transfixed attraverso Con congettura estatica improvvisa.
“TAV!„ ha gridato morbidamente, sorridere e lo, Rubando in mezzo di quel labirinto oro-verde, Ho sentito un flusso di sussurro di musica Dalla gola guileful dell'uccello, non vista: -- Così fragile, l'orecchio straining Limitato ha trasportato relativo syllabling debole In un cuore ha preso per sentire Quel riflettere più interno Uccello-come dell'auto con l'auto. Ci siamo levati in piedi, Nella solitudine trance-like felice, Hearkening addolorato e un dolce lullay-- Come quando sul battimento sconosciuto dell'isola 'Corallo di Gainst alla radice degli palma-alberi, Con gomma piuma salamoia-libera e bianca come la neve a galla, Lamentarsi, non dell'acqua o del vento-- Un husht, lament lontano, selvaggio, divino, Quando la sua bravura eccezionale del Prospero ha piegato Ariel alato da legare….
Allora silenzio e mezzogiorno di o'er-inondazione. Ho sollevato la mia testa; sorriso anche. E lui-- Ha spostato la sua grande mano, la magia andata-- Divertente delicatamente per vedere La mia meraviglia ignara. Ha sospirato. “Era un nightingale,„ ha detto, 'Quel voce di sotto cons la canzone Canterà quando l'oscurità è sparsa; E le ore vaghe della notte sono dolci e lunghe, E siamo posti abed. '