Dare ai figli degli uomini il loro pane quotidiano, ...
Dare ai figli degli uomini il loro pane quotidiano, Dare l'erba alle bestie mute, quel raccolto l'idromele, Dare il vino e l'olio a quelli che lavorare al campo, E lasciare la tua abbondanza di eredità rendere.Darci una raccolta con il crown'd di profusione, Lasciare il campo ed il popolare ev'ry con cereale abbondare, Lasciare le erbe ogni giardino, fruttificare ogni materiale di riempimento del frutteto, Lasciare le rocce il loro miele, kine che il loro latte distilla.
Prospera il nostro dio gentile del thou pratico del lavoro, E più ulteriormente le nostre attività con successo: Così, sulle nostre ginocchia, il tuo nome applaudiremo, E notte e morn che il nostro benefattore benedice.
L'ELOGIO ED IL COMMENDATION DI BUONA DONNA.
DALL'INVERTITORE REES PRICHARD, M.A.
TRADOTTO DALL'INVERTITORE WILLIAM EVANS.
Come un bambino saggio eccelle lo sciocco dello sceptr'd Chi di presunzione e di egoismo è pieno-- Come un buon nome supera il migliore profumo, E balsami più ricchi che dalle Indie vengono.
Una moglie virtuosa, allegra e servizievole È migliore lontano che tutto lo sfoggio di vita, Migliorare che le case, gli appartamenti e le terre, Che le perle e le pietre preziose e le sabbie dorate.
È una nave con il well-stow'd costoso degli articoli, Una perla, con il endow'd infinito di virtù, Una gemma, oltre tutto il valore e confronta: Felice l'uomo, che la ha alla sua parte!
È una colonna con il grac'd ricco di dorature, E su un basamento di plac'd d'argento, È una torretta di difesa, risparmiare Un marito debole e malaticcio dalla tomba, È una parte superiore splendida, un premio glorioso, E la tolleranza ev'ry, in lei, concent'red le bugie!
VENTITREESIMO SALMO.
DALL'INVERTITORE REES PRICHARD, M.A.
TRADOTTO DALL'INVERTITORE WILLIAM EVANS.
Il mio pastore è il signore qui sopra, Chi il ne'er lo soffrirà per torcere; In lui che mi fiderò di, lui è così buono, mai non lo ha lasciato volere per alimento.