Il progresso di filosofia e di scienza dissipa i miti...

Il progresso di filosofia e di scienza dissipa i miti e gli spettri della creazione poetica, appena poichè l'avanzamento di un sole di luglio dissipa la foschia e la nube che hanno appeso durante le ore più in anticipo del giorno ed hanno velato le montagne e le valli dall'occhio dell'uomo. La poesia ora diventa rasata dei relativi più grandi extravangancies e voli più selvaggi, invece di elevazione con l'aquila alle estremità di spazio, vola come il falco all'interno di vista umana. Invece di un homer, di uno Shakespeare e di un Milton, abbiamo un papa, un Thomson e un Campbell.

La poesia del Galles può essere classificata in sei parti, cioè: il sublime, il bello, il patriottico, il divertente, il sentimentale e religioso. Gran parte della poesia del principato consiste della prima classe e specialmente è dedicata alla descrizione ed all'elogio dell'supremo, dell'universo e dell'uomo. Mentre i grandi oggetti della creazione, come il sole e la luna, il mondo e le stelle planetari in primo luogo attraggono l'attenzione dell'uomo e sempre arruolano le sue sensibilità più profonde, in modo da forniscono i grandi temi per la poesia di tutte le nazioni, più particolarmente nelle relative fasi più maleducate. Il poeta di Lingua gallese fa eccezione alla regola. Al contrario, si dedica in gli più alti voli dell'immaginazione e prende in prestito il più grande linguaggio figurato e la descrizione più choicest per disporre impianti più alti ed i suoi più meravigliosi. Nessuna traduzione può trasportare al lettore inglese l'interesse ed effettuare semplicemente che questo codice categoria della poesia ha e produce sulla mente di Lingua gallese, perché i loro treni di pensiero sono così interamente differenti. Il potere e l'espressività della lingua di Lingua gallese, che non può essere trasferita in alcune parole inglesi, inoltre aggiungono materialmente all'effetto di questo codice categoria della poesia sulla mente natale. Il Cymric è certamente una lingua originale e possiede uno sconosciuto di espressione e della forza interamente a c'è ne delle linguette derivate. Le parti più fini della sacra scrittura, come il libro del lavoro e dei salmo, sono illimitato più impressionanti nella Lingua gallese che la lingua inglese. Il nativo del Principato, che da una residenza lunga nella metropoli o in altre zone dell'Inghilterra e vasta conoscenza con la relativa gente, seguita spesso da successo mercantile, per quasi essere anglicizzato, nessun più presto restituirà alle sue colline natali, affinchè una chiamata o una residenza e sul morn di Sabbath entra nella vecchia chiesa di parrocchia o la cappella sentano la bibbia leggere dentro la linguetta natale, che ritiene mayhap un trasporto di piacere e della gioia, a cui il suo cuore è stato straniero da quando ha attraversato il confine, nella gioventù. Molto di questo può essere a causa di una causa simile a quella che licenzia il soldato svizzero su servizio straniero quando sente il canto della sua propria montagna “vaches_ del DES dei _Rans.„ Qualcosa può indubbiamente essere posto al cliente dell'associazione iniziale; ma, pensiamo, più siamo solo dovuto il grandi impressiveness e potere della sua linguetta natale. Le poesie, originale e tradotto, contenute nella prima parte dell'accumulazione seguente, possono trasportare al lettore inglese una certa idea di questo codice categoria della poesia di Lingua gallese.