La sua fronte nevosa tramite le serrature scure ha brillato,...
La sua fronte nevosa tramite le serrature scure ha brillato, E lungamente e le sferze oscure hanno arricciato, Occhi di O'er di cui lo splendore deep'ning è sembrato Interferito dalla luce di un altro mondo; E sulla sua guancica ci era un'incandescenza, Come le nubi che baciano il sole di separazione; Bandiera cremisi della morte, diffusione da mostrare Il suo trionfo funereo è stato cominciato.Ha orecchio del principe Owain così offuscato di dolore, La sua melodia che non può sentire? Nessuno sguardo gentile, o parola, o segno, La sua catalessi di miseria si è rotta, Tuttavia la conosce, in quel punto solo, Il suo feltro di presenza, tho accolto non; Sa che nessun piede, salvo suo, unbidden; Aveva osato percorrere la tomba vivente, Nessuna altra mano aveva svegliato, unchidden, Gli echi di quel buio imbronciato; Ed ora tono delicato della sua voce Miscele con l'arpa, dentro dirge-come il gemito:
“Mi addoloro per Rhun; la traccia paziente del ragno Appende il cordame leggiadramente intorno alla sua posta inutile; Il pennon, non veduto mai per rendere, Curvature nella brezza chiara, al minimo omosessuale, E germoglio arrugginito e schermo spaccato Dire di un guerriero oltre via.
“Mi addoloro per Rhun; alas! le bugie umide della terra Pesante e freddo su quegli occhi incoscienti; Intorno a quelle barrette fredde e impotenti, Il earthworm arrotola i suoi anelli viscosi; Sopra la sua tomba l'uccello selvaggio indugia, E molto un o'er che di requiem canta.
“Mi addoloro per Rhun; doth non l'impronta più sconosciuta, Con il rifiuto del piede, sulla sua base umile? Doth il non che suo spirito che si lamenta vaga, La terra il suo bless'd di morte di desideri? E ritrovamenti, all'interno della casa del Cymry, Ma l'oppressore e il oppress'd. “