Lo spake del fiume con tranquillamente l'ora, ...
Lo spake del fiume con tranquillamente l'ora, In una voce gradire il sospiro di sera del legno profondo: “Wand'ring sopra, 'metà di lustro ed acquazzone, Ma quella tomba che passo non vicino. “Ho offerto i venti la loro stretta rapida di corso, Come hanno scopato in loro la resistenza il bre'st della montagna: Il YE ha fluttuato il popolare della bandiera del drago, Dove il relativo capo riposa?
È venuto dai venti una nota mormorata, “Non il nostro quel mistero del mondo; Ma la bandiera del drago tuttavia galleggierà Sul unfurl'd della brezza della montagna. “
Allora rispondermi, oceano del thou in profondità, Golfo Insatiate delle cose andate vicino, Nel tuo verde corridoi fa il sonno dell'eroe? E le onde selvagge hanno fatto la risposta:
“Dorme non in nostre cellule suonanti, Le nostre basi di corallo con il pearl'd dei gioielli; Non nelle nostre profondità del tesoro abita, Quel mistero del mondo.
“Lungamente deve il monarca dell'isola vagare, Il cuore nobile e la mano vigorosa; Ma lo sopporteremo fiero a casa Alla terra della montagna del suo padre. “
LA VENDETTA DI OWAIN. {96}
[Owain Gwynedd, l'argomento di seguente poesia era il figlio più anziano di Gruffydd l'ab Cynan, principe di Gwynedd, o del Galles del nord ed ha riuscito il suo padre sulla sua morte a 1137. Il padre ed il figlio erano illustri guerrieri e righelli patriottici. Inoltre sono stati celebrati per la loro protezione munificent dei bardi di Lingua gallese. I Saxons si erano stabiliti al castello di Wyddgrug, ora modellano e di là avévano commesso le grandi devastazioni sulla Lingua gallese in quelle vicinanze. Owain ha raccolto le sue forze e tramite un attacco improvviso e feroce ha conquistato i Saxons in loro fortezza ed in seguito razed esso con la terra in 1144. Questo principe celebrato è morto in 1162 ed è stato sepolto a Bangor, in cui a il monumento alla sua memoria ancora rimane.]