Oh, viene la molla delicata, respira delicatamente sui fiori, ...

Oh, viene la molla delicata, respira delicatamente sui fiori, E coprirli di raiments di bellezza, La rosa può riaprire i relativi petali in rotture, Ed i raggi di sole spiegano il giglio bianco.

AL NIGHTINGALE.

DALL'INVERTITORE JOHN BLACKWELL, B.A.

[Il Rev. John Blackwell, B.A., di cui il nome bardic era _Alun_, dal fiume di quel nome nasceva alla muffa, in Flintshire, durante l'anno 1797 e morto in 1840, nella parrocchia di Manordeivi, Pembrokeshire, di cui era il rettore. Ha partecipato molto ai Eisteddfodau di quel periodo e le sue poesie hanno guadagnato molti dei loro premi. Inoltre ha pubblicato “il Gwladgarwr,„ o il patriota, uno scomparto mensile ed in seguito “il Cylchgrawn,„ o cerchio dell'uva, un altro scomparto, sotto gli auspici della società per la diffusione di conoscenza utile. Gli argomenti di questo poeta le composizioni erano patriottiche, sentimentali e religiose e le sue poesie sono caratterizzate da pathos profondo e dalla grande dolcezza di dizione.]

Quando o'erspreads di notte ogni collina e vallata Sotto la relativa ala darksome Sono sentiti il tuo dolce e mellow le note Attraverso l'anello midnight solo; E se una fitta all'interno del tuo seno Dovrebbe indurre il tuo cuore a sanguinare, Il Thou appassisce non silenzio fino all'alba Guiderà il thee dall'idromele. * * * * *

Although il tuo cuore sotto la fitta Dovrebbe esitare nei relativi throes Il Thou appassisce per non addolorarsi i tuoi giovani dei nestlings, Il tuo thou di canzone appassisce non vicino. Quando tutto il coro del cespuglio Dalla notte e dal sonno essere ancora, Canto del dost del Thou allora le tue disposizioni più allegre, E cielo con il materiale di riempimento di musica.

I FIORI DELLA MOLLA.

Dall'invertitore J. EMLYN JONES, M.A., LL.D.

[Il Rev. John Emlyn Jones, M.A., LL.D., l'autore deplorato di belle stanze, da cui la seguente traduzione è fatta, proveniva un ministro eloquente della chiesa battista nel Galles ed è morto il ventesimo giorno di gennaio, del 1873, all'età di 54 anni, a Beaufort, in Monmouthshire, lasciando una vedova e sette bambini per addolorarsi la loro grande perdita. Era inoltre un poeta eminente ed una delle sue poesie ha ottenuto il premio della sedia ad un Eisteddfod reale. Può essere rilevato che il poeta deplorato sulla sua base di morte (in risposta ad un'applicazione dal redattore) ha voluto la sua moglie per informarlo che era benvenuto pubblicare traduzioni di sue poesie che sono publicate in questa accumulazione.]