INTRODUZIONE.
INTRODUZIONE.La letteratura di una gente riflette sempre il loro carattere. Potete scoprire nella prosa e nella poesia di una nazione il relativo stato sociale e nelle loro fasi differenti il relativo progresso politico. L'età del homer era l'eroico, in cui i Greci eccelsi nelle imprese marziali; quello di Virgil ha trovato i Romani una corsa intellettuale e prode; il genio di Chaucer, tre-quarti anteriori e di Sidney revelled nei corridoi feudali ed ha incantato i vistas dei Medio Evo; Shakespeare ha delineato la mente britannica nei relativi atteggiamenti gravi e comici; Milton ha riflesso la funzione sobria e le aspirazioni spiritose dell'era puritana; mentre ai periodi più tardi papa, l'orafo e Cowper pourtrayed le caratteristiche più molli di una civilizzazione avanzata e dei tempi più delicati.
A seguito della stessa regola, la storia del Galles è la relativa letteratura. In primo luogo sono venuto le odi e le triadi, in cui i bardi recited la prodezza, conquiste ed ospitalità dei loro capi ed il gentleness, la bellezza e la virtù delle loro spose. Ciò era l'età di Aneurin, della gallina di Llywarch e di Taliesin. Dopo è venuto il periodo di amore e di romance, in cui sono stati celebrati l'adulazione raffinata e i bridals gai dei cavalieri prodi e delle domestiche belle. Ciò era l'età di Dafydd ap Gwilym, di Hywel ap Einion e Rhys Goch. Nei periodi più tardi sono comparso le canzoni morali e gli inni religiosi dei puritani di Lingua gallese, in cui erano soprattutto altri cospicui William Williams di Pantycelyn, hanno denominato a proposito “lo Psalmist dolce del Galles.„
Il principato, come ogni altro paese, ha avuto ed ha i relativi oratori, i relativi filosofi e storici; e, molto mentre sono stimati tramite la relativa corsa natale, tentiamo di predire che le produzioni di nessun sopravvivranno la lingua in cui la loro prosa è parlata e decreto. Non che sta volendo l'eloquenza o grandiosità o forza nei loro orations e saggi, profondità o l'originalità nelle loro teorie filosofiche, o veridicità, la ricerca o sta imparando nelle loro sapere tradizionale storiche; ma che nessuni le tolleranze del prime, la novità del seguente, o la fedeltà dell'ultimo a parer nostro giustificheranno una traduzione nelle linguette più ampiamente parlate ed be essere letto con il profitto e l'interesse da una gente di cui le biblioteche sono riempite di tutto che sia il più charming in letteratura, più profonda in filosofia ed il più nuovo ed avanzato nella scienza e nell'art.