Il eBook di Gutenberg di progetto, poesia del Galles, da...
Il eBook di Gutenberg di progetto, poesia del Galles, da John JenkinsQuesto eBook è per l'uso di chiunque dovunque a nessun costo e con quasi nessun limitazioni qualunque. Potete copiarli, darli via o riutilizzarli ai sensi dell'autorizzazione di Gutenberg di progetto inclusa con questo eBook o in linea a www.gutenberg.org
Titolo: Poesia del Galles
Autore: John Jenkins
Data di pubblicazione: 6 giugno 2006 [eBook #18523]
Lingua: Inglese
La codifica della serie di caratteri: ISO-646-US (US-ASCII)
INIZIO DEL *** DEL PROGETTO GUTENBERG EBOOK POESIA DEL *** DEL GALLES
Trascritto edizioni di Houlston dalle 1873 & dei figli, da David Price, email ccx074@pglaf.org
POESIA DEL GALLES.
PUBBLICATO VICINO JOHN JENKINS, Esq.
“Gli offro un mazzo dei fiori raccolti, non mi sono sviluppato, solo raccoglierli ed organizzare. „--PAR LE SEIGNEUR DE MONTAIGNE. LONDRA: HOULSTON & FIGLI, QUADRATO DI PATERNOSTER LLANIDLOES: JOHN PRYSE.
1873.
[_Cheap Edition_. --Il _All radrizza Reserved_.]
INTRODUZIONE.
Il redattore di questa piccola accumulazione tenta di pensare che possa in un certo rifornimento di misura un volere che ha sentito accennato, non solo nel principato, ma in Inghilterra anche. Alcuno dell'inglese del redattore amici--essi stessi che sono eminenti in letteratura--hanno detto a lui, “abbiamo sentito spesso che ci è molta del valore in vostra letteratura e di bellezza nella vostra poesia. Perché qualcuno del vostro literati non li traduce in inglese e li fornisce di mezzi di giudizio per noi stessi? Possediamo gli esemplari tradotti della letteratura e particolarmente la poesia di quasi ogni altre nazione e gente e dovremmo ritenere il maggior interesse nella lettura dei quelli degli aborigeni di questo paese, con quale abbiamo così tanto il in comune. “Era di compiacere questo desiderio che il redattore è stato incitato a dare i suoi servizi nell'impresa attuale, da cui non ha ricevuto e riceverà beneficio fittizio; e la sua sola ricompensa sarà la soddisfazione di tentare di estendere e perpetuare alcune dei tesori e delle bellezze della letteratura del suo paese natale.