Bon del Que le Seigneur est! joug est del figlio...

Bon del Que le Seigneur est! joug est del figlio del que aimable! Douceur della La del connait dell'en di l'enfance del DES di qui di Heureux Peuple di Jeune, courez un maitre del Ce adorabile; I les dei biens di Les più il n'ont dei charmants rien il de paragonabile

Coeur repand dei dans ONU del qu'il aus. della torrents de plaisirs. Bon del Que le Seigneur est! joug est del figlio del que aimable! Douceur della La del connait dell'en di l'enfance del DES di qui di Heureux! UNE AUTRE

S'apaise dell'IL, pardonne dell'IL; L'abandonne di qui del ingrat del Du coeur L'IL assiste a le retour; L'IL scusa il faiblesse del notre; Uno s'empresse nous dell'IL del meme del chercher: Versare il qu'elle l'enfant un jour dell'Au di mis Puro di Une moins de tendresse. Ah! tresca del notre del partager di lui del avec del peut di qui! ISRAELITES DI TROIS

Victoire nous del illustre del une del remporter del fait dell'IL. DES TROIS DI L'UNE L'IL nous un gloire revele sa. INSIEME DI TOUTES TROIS

Ah! tresca del notre del partager di lui del avec del peut di qui! PROCACCIATORE LE CHOEUR

Beni del soit del nom del figlio di Que; chante del soit del nom del figlio del que; Ouvrages celebri dei ses di tonnellata di Que Temps del DES di dela dell'Au et età del DES, Au dela de l'eternite.

JEAN-BAPTISTE ROUSSEAU

ODE UNA FORTUNA DELLA LA

Fortine non fa couronne della conduttura della La Les dei forfaits di Les più i inouis, T'environne di qui di eclat del Du faux Eblouis dei toujours di Serons-nous? Jusques un quand, idole del trompeuse, Honteux et frivole del culte di D'un Autels dei tes di Honorerons-nous? Verra-t-sui capricci dei tes dei toujours Sacrifici par dei les di Consacres Et mortels par del DES di l'hommage?