Grevance n'ay del Ne del Ne mal dell'Eu di Je,...
Grevance n'ay del Ne del Ne mal dell'Eu di Je, Misericordia di Dieu, sain di suis di mais et fortificazione, Et esperance passe dell'en dei temps Paix di Que, dort di longuement del trop di qui, S'esveillera et accort par Un liesse tous avoirdupois di fera; Versare il Ce, maudis soyent del de Dieu Qui sont dolens de veoir di Ceux Souris vive della La di Qu'encore est.Sur di Jeunesse moy un puissance, Sforzo del figlio del fait di Mais Vieillesse Gouvernance del De m'avoir en sa; Una specie attuale del figlio di faillira, Assez di suis di Je che loing l'orificio del de son.
Hoir di lunedì del garder del vueil del De pleurer; Soit Dieu de Paradis di Loue, Forza et povoir del donne di m'a di Qui, Souris vive della La di Qu'encore est.
Il porte del Ne di Nul versa le noir moy. Sui gris del drap del marchie di meilleur dello sfiato; O il chascun del tiengne, versa il voir del procacciatore, Souris vive della La di Qu'encore est.
RONDEL Penser di Laissez-moy un aise di lunedì, Helas! donnez-m'en le loysir. Avecques Plaisir della disposizione testamentaria di Je Taise del Se del bouche di mA del que di Combien.
Mauvaise di Quand Merancolie Me assaillir vient di fois dei maintes, Penser di Laissez-moy un aise di lunedì, Helas! donnez-m'en le loysir.
Rapaise di coeur di lunedì del que del enfin dell'automobile Ricordo di J'appelle Plaisant, Tantost di Qui me rejouir vient. Versare il Ce, versare Dieu! deplaise vous del Ne, Penser di Laissez-moy un aise di lunedì.
RONDEL
Le temps un manteau del figlio del laissie De vent, de froidure et de pluye, Et vestu de brouderye più s'est, De soleil luyant, cler et damerino.
L'IL n'y un beste, oyseau del Ne, Crye del ou del chante del Ne di gergo del figlio di Qu'en: Le temps un manteau del figlio del laissie De vent, de froidure et de pluye.
Riviere, fontaine et ruisseau Portent, jolie di livree dell'en, Gouttes d'argent, d'orfavrerie, Chascun s'abille de nouveau: Le temps un manteau del figlio del laissie.