Thou di Knowest la terra dove fioritura gli...

Thou di Knowest la terra dove fioritura gli alberi di limone? E brillano scuro gli aranci dorati? Un vento delicato salta giù da quel cielo blu; La calma si leva in piedi il mirto e l'alloro alti. Thou di Knowest la terra? Finora e giusto! Il Thou, quale amo ed io vagheranno là.

Thou di Knowest la casa con tutte le relative stanze ardenti, E corridoio brillante e portico columned? Le statue di marmo se lo levano in piedi ed esaminano. Alas, bambino povero, che cosa hanno fatto al thee? Thou di Knowest la terra? Finora e giusto. Il miei guardiano, thou ed io vagheranno là.

Thou di Knowest la montagna con il relativo ponticello della nube? I plods del mulo prudente: la folla bianca delle foschie. Arrotolato in loro caverne la nidiata di sonno dei draghi; La torrente lancia la roccia da ripido a ripido. Thou di Knowest la terra? Finora e giusto. Padre, via! La nostra strada è là!

Fletcher era più francese dell'inglese nella sua avversione di romanticismo, di sentimentalism, dell'intimo e della poesia confessionale; e naturalmente si è opposto a energicamente ai campioni contemporanei finchè hanno messo la psicologia corretta sopra bellezza. Il verso molto contemporaneo legge e suona come il pensiero undisciplined fuori alto, dove ogni poeta ritiene imperativo dire al lettore dettagliatamente non solo tutte le sue avventure e le passioni, ma persino la maggior parte di whimsies e dei capricci minuscoli. Quando il risultato di questo chepulisce è la poesia reale, si giustifica; ma il metodo è l'opposto esatto di Flecker. Il suo padrone era Keats e nelle sue proprie parole, ha scritto “con la singola intenzione di generazione della bellezza.„ L'austerità e l'obiettività erano i suoi ideali.